Mishná
Mishná

Related%20passage sobre Shabbat 11:5

הַזּוֹרֵק מִן הַיָּם לַיַּבָּשָׁה וּמִן הַיַּבָּשָׁה לַיָּם, וּמִן הַיָּם לַסְּפִינָה וּמִן הַסְּפִינָה לַיָּם, וּמִן הַסְּפִינָה לַחֲבֶרְתָּהּ, פָּטוּר. סְפִינוֹת קְשׁוּרוֹת זוֹ בָזוֹ, מְטַלְטְלִין מִזּוֹ לָזוֹ. אִם אֵינָן קְשׁוּרוֹת, אַף עַל פִּי שֶׁמֻּקָּפוֹת, אֵין מְטַלְטְלִין מִזּוֹ לָזוֹ:

Si uno tira del mar a la orilla [de un karmelith a un dominio público]; desde la orilla hasta el mar; del mar a un barco [de un karmelith a un dominio privado]; de un barco a otro, está exento. Si los barcos están atados entre sí, se permite mover cosas de uno a otro. [Si pertenecen a dos personas diferentes, se permite mover cosas de una a otra por medio de un eiruv, ya que son como dos patios.] Si no están atados, incluso si son mukafoth [contiguos, como en (Chullin 46b): "ein makifin bebuei"], no está permitido mover cosas de uno a otro. [Porque si se separan, interviene un karmelith y se anula el eiruv.]

Explora related%20passage sobre Shabbat 11:5. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente